estoy camote.!!

As I have been super busy recently with my father – I thought we could revisit one of my favorite idioms from my time in Mexico. Especially since it translates to being busy 🙂 Enjoy.!!

howdoyousaytacoinspanish

camote or sweet potato courtesy of en.wikipedia.org camote or sweet potato courtesy of en.wikipedia.org

I love words and idioms and expressions.! And yesterday I realized that I had not yet introduced all of you to one of my favorite expressions from my time in Mexico.! So I think today is the day to make that introduction.! One day I was Facebook chatting with one of my male friends, we were bantering back and forth like a tennis match. But at one point, when he took too long to answer one of my messages, I sent him the following retort – “?????”. To which he replied, “Espérame, estoy camote.” Translation – “Wait for me, I’m a sweet potato.????” What.?!?

Apparently, in the Yucatán, if you are so busy that you are discombobulated or a little crazy, you can say “estoy camote” and it means “I’m busy”. It’s usually used by maseros or waiters when…

View original post 293 more words

Advertisements

2 thoughts on “estoy camote.!!

  1. It always surprises me the differences between Spanish in Spain and in South America. I love this phrase though, and will certainly use it just to add some confusion; I do think it is quite cute actually. Thanks for sharing 🙂

    • Yes…it’s surprising to me too.! And the differences among the individual countries in Central and South America linguistically as well. Thank you for liking.!! I think it’s quite cute too 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s